top of page

BODY TO BODY

Traduction : #EM

VO

I need
I need, I need (What you need, twin?)
I need (What you need?)
I need, I need

I need the whole stadium to jump
Put your phone down, let's get all the fun
I got my eyes on the row in the front
The vibe is high, if we bein' blunt
The vibe is high, let the building (Hey)
B-T-uh, from everywhere to Korea
총 칼 키보드 다 좀 치워
인생은 짧아 증오는 비워
It's big in real life
뭘 체면 따져 내려놔, 야 인마
Hop in
좀 더 가까이 와 skin to skin

I need some body to body
All of your body beside me
저기 저 달에 닿게 손에 손, 너와 나, we on and on, yeah
Sunrise, but we don't go home

Somebody like you, ayy
Somebody like you, oh
Somebody like you, ayy
Somebody like you, somebody like, everybody like you

It's so tight
I mean, 너와의 사이
I mean, 우리만의 그 style
I mean, we livin' the life
두 눈을 감지 않을 이 밤, uh
솟구치는 겨레의 마음, mm
Be about it, be about it, be about it
You could see about it or you read about it

I need some body to body
All of your body beside me
저기 저 달에 닿게 손에 손, 너와 나, we on and on, yeah
Sunrise, but we don't go home

Somebody like you, ayy
Somebody like you, oh
Somebody like you, ayy
Somebody like you, somebody like
Everbody like you, ayy
Somebody like you, oh
Somebody like you, ayy
Somebody like you, somebody like, everbody like you

아리랑, 아리랑, 아라리요
아리랑 고개로 넘어간다
나를 버리고 가시는 님은
십리도 못가서 발병난다

I need the whole stadium to jump
Put your phone down, let's get all the fun
You at the side, at the back, at the front

NB Bridge:
Arirang is a very well-known traditional Korean folk song. It is often associated with separation, nostalgia, and deep emotions. In Body to Body, it functions as an immediately recognizable sonic marker of Korean identity, serving as a structural anchor.

VF

J’ai besoin
J’ai besoin, j’ai besoin (De quoi t’as besoin, twin ?)
J’ai besoin (De quoi t’as besoin ?)
J’ai besoin, j’ai besoin

J'ai besoin que tout le stade saute
Pose ton téléphone, on va s'éclater
J'ai les yeux rivés sur la rangée devant
L'ambiance est au top, pour être franc
L'ambiance est au top, fait vibrer le bâtiment (hey)
B-T-uh, de partout jusqu'en Corée
Armes, couteaux, claviers, laissez tout ça de côté
La vie est courte, laisse tomber la haine
C'est énorme dans la vraie vie
Pourquoi toute cette fierté ? Lâche ça, mec
Monte à bord
Viens un peu plus près, peau contre peau

J'ai besoin d'un corps à corps
Tout ton corps à mes côtés
Main dans la main, pour atteindre cette lune, toi et moi, on continue encore et encore, ouais
Le soleil se lève, mais on ne rentre pas

Quelqu'un comme toi, ouais
Quelqu'un comme toi, oh
Quelqu'un comme moi, ouais
Quelqu'un comme toi, quelqu'un comme, tout le monde comme toi

C’est si intense
Je veux dire, ce qu’il y a entre nous
Je veux dire, notre style à chacun
Je veux dire, on vit la vie
Ce soir, on ne fermera pas les yeux, uh
Le cœur de la nation qui s'élève, mm
Sois à fond, sois à fond, sois à fond
Tu peux le vivre ou juste en entendre parler

J'ai besoin d'un corps à corps
Tout ton corps à mes côtés
Main dans la main, pour atteindre cette lune, toi et moi, on continue encore et encore, ouais
Le soleil se lève, mais on ne rentre pas

Quelqu’un comme toi, ayy
Quelqu’un comme toi, oh
Quelqu’un comme toi, ayy
Quelqu’un comme toi, quelqu’un comme
Tout le monde comme toi, ayy
Quelqu’un comme toi, oh
Quelqu’un comme toi, ayy
Quelqu’un comme toi, quelqu’un comme… tout le monde comme toi

Arirang, Arirang, Arariyo
On traverse la colline Arirang
Celui qui me laisse derrière
Ne fera pas 16 km avant que leurs pieds s'arrêtent

J’ai besoin que tout le stade saute
Pose ton téléphone, amusons-nous à fond
Toi sur le côté, au fond, devant

NB Pont :
Arirang est une chanson folklorique coréenne traditionnelle très connue. Elle est souvent associée à la séparation, à la nostalgie et aux émotions profondes. Dans Body to Body, elle fonctionne comme un marqueur sonore immédiatement reconnaissable de l’identité coréenne, servant de point d’ancrage structurel

© 2026 BTS BELGIUM | Medias by BIG HIT MUSIC

bottom of page